Cordon bleu
CORDON BLEU
Hogyan írjuk helyesen? Mit is jelent?
Cordon bleu: (ejtsd: kordon blő) francia kifejezés, jelentése: kék szalag. (a leggyorsabb óceánjáró kitüntető jelvénye.
Kordon: 1. zsinór, kis kötél. 2. kifeszített kötél valamely terület lezárására. 3. katonai vagy rendőri zárólánc (sorfal). 4. kitüntetés szalagja.(Bakos Ferenc: Idegen szavak és kifejezések szótára)
Gordon: nagybőgő
A Cordon bleu-hoz semmi köze se a kordonnak, se a gordonnak!
A Szentlélek lovagrend tagjai viseltek kék szalagot – cordon bleu-t, a ruhájukon, térdmagasságban. XV. Lajos idején kitüntetéssé vált ez a szalag. Egyszer a király Dubarry grófnő szakácsnőjének főzőtudományát ismerte el ezzel a szalaggal. A legjobb szakács, a legfinomabb étel szinonimája vált ez a kifejezés, de pld.: A leggyorsabb hajó kitűntető jelvénye is ez lett.
A panírozott szelet-hús zsebébe töltött sonka és sajt lassan teljesen kisajátította magának ezt a megtisztelő címet.
bővebben..
Egy másik elmélet szerint:
„Ne tartsuk titokban a név igazi eredetét:
Egy svájci szakácsiskolától ered a "Kék szalag" elnevezés. Gondoljunk a cordon - kordon - rendőrkordonra, vagy a bleu - blue -kék színre és egyből megértjük a "Kék szalag" kifejezést.”
Forrás: Grocceni
És itt a harmadik variáció:
„Mint tudjuk, a Cordon bleu az a Kék szalag érdemrend, amiért 1912-ben a Titanic hajtott és a gasztronómia történetében először eme híres hajó főszakácsa panírozta be a borjúbélszínt. Rossz nyelvek szerint a Titanic emiatt süllyedt el, szégyenében. Manapság viszont Cordon bleu-nek neveznek minden sajttal és sonkával töltött rántotthúst, készüljön bármilyen állatból, ráadásul előszeretettel írják és mondják Gordon Blue-nak, ami ugyan jól hangzik, de semmi értelme.”
Forrás: Medwe
Végül, létezik egy "tókerülő" vitorlás verseny is, Kékszalag (igen, így egybeírva) a neve.
A gasztronómia nyelve hagyományosan még ma is francia. Nem kellene mindent „magyarosítani” pláne, helytelenül.
Például: a bacon jelentése: szalonna. Nem szalonna szalonnát vásárolunk, hanem Bacon-t, vagy magyarul, szalonnát.
Champignon = gomba Nem sampinyongomba, azaz gombagombát kérjünk a zöldségestől!
És még egy kis érdekesség:
„Jótékonysági tevékenységet számos lovagrend is folytatott. A második budai kórházat például Artolfus mester, a Szentlélek-lovagrend nagymestere saját költségén, egy e célból eladott birtokának árából építtette 1330-ban. (Az elsőt maga a király, IV. Béla alapította nővére, Szent Erzsébet tiszteletére.) A kórház néhány évtizeddel később a város tulajdonába ment át, gondnokai a XV. század elején már budai tanácsurak, bíróviselt emberek voltak. A Budai Jogkönyv a város összes kórházának hetenkénti ellenőrzését a bíró és az esküdtek kötelességévé tette” (Zolnay, 1975, 124-125. old.).
Vissza
|